Tuesday, November 12, 2019

Yurtdışı Burs Başvurularında İngilizce Niyet Mektubu Yazarken En Temel Dikkat Edilmesi Gereken Kurallar- Burs 101

Merhaba arkadaşlar!


Kendimce yurtdışında bir kaç okula başvurup kabul almış, yazdığım study&future plan'ler çeşitli jürilerden geçmiş ve hukukçuların alması için ortada pek çok dezavantaj bulunduğu halde Kore Bursunu almış birisi olarak sizlere yurtdışı üniversite başvurularına yönelik İngilizce belge hazırlama konususunda bir kaç temel ve uygulaması basit önerim olacak.

Geçen çok değerli arkadaşlarımla kakaodan 2 saat Kore'deki okulların admission süreçlerini çekiştirirken, KGSP'nin eskiden herkese açık olan listeleri yüzünden başıma gelenleri de tekrar hatırlamış oldum.

Tüm bilgilerim açıkça yayınlandığından, kişisel bilgilerimi bulup, iyiniyetle süreçle ilgili bilgi almak isteyenler olduğu kadar, sen kimsin ben senden daha iyiydim de elendim, diye çıkışanlar da olmadı değil. Bir kısmıyla karşılıklı başvuru belgelerimizi birbirimize yollamamızın ardından olay çözüldü. Başarılarınız kadar başarılarınızı nasıl tasvir ettiğiniz ve belgeleri hazırladığınız dilin dil bilgisine ne kadar hakim olduğunuzu göstermeniz de önemli! Gerçi şimdi olsam hiç sallamam, kimseye laf anlatmaya çalışmam da o zaman, ben bunu hak etmek için ne emekler verdim Uleyn!! modunda bir yorgun savaşçıydım.

Neyse ordan bir kaç kişinin CVsine bakınca hemen gözüme çarpan hatta batan ama basitçe düzeltilebilecek noktalar vardı. Sonra tabi YÖK bursu, okulların kendi bursu, sonraki senelerin KGSP bursları vs. için, kendi arkadaş çevremden de arada proofreading için gönderenler oluyordu. Dahası, Kore'de staj yaptığım hukuk enstitüsünün çıkardığı İngilizce yayınları, seminer için hazırlanan konuşmaları, konuşmacılarını CV'lerini de sayarsak binlerce sayfa İngilizce proofreading yaptığım  için çeşit çeşit yazıları elden geçirme şansım oldu. English Mediated Instruction sertifikası alırken de üstüne basa basa bunlara dikkat edin denen şeyler oldu.

Tabi yine de bu benim işim değil ve asla editörmüşçesine  iddialı değilim ama bu kadar görmüş geçirmişliğin ardından artık bana 'buna bi bakar mısın?' diye gönderilen şeylerdeki ortak hatalı noktaları tekrar tekrar gördükçe tek tek uyarmaktan sıkılmaya başladım.



İnternette bu konuda başka nasıl yazılar var hiç araştırmadım. Sadece kendi görüşüme göre yazıyorum.

Bu gidişe bir dur demek için işte size niyet mektubu yazımında esas olarak, İngilizcesi orta/ iyi herkesin dikkate alması gerektiğini düşündüğüm 4 temel nokta;





1. ''I'm, I don't, I've, I can't...'' gibi kısaltmalar kullanarak self introduction ve/veya study plan yazılmamalı!

Bunu ielts veya toefl'dan fena notlar almamış arkadaşlar bile yapabiliyor ve nedenini anlamadım, bilen yazsın. Çünkü temel İngilizce öğrenmiş ya da kendince çabalayıp öğrenmiş biri tamam da, akademik çalışan veya dil sınavı hazırlık sürecinde kursa gitmiş birine bu kısaltmaların resmiyeti bozduğu söylenmiş olmamalı mıydı, diye düşünmeden edemiyorum. Yani tabiki söylense bile hata yapabiliriz ama dikkat edelim diye vurgulamak istedim. Konuşma dilinde kullanımında ise bir sıkıntı yok ;)

Akademik bir programa başvuruyorsanız, ya da yazınız en azından özenilmiş ve daha resmimsi dursun isterseniz öncelikle yazınızda kısaltma kullanmayın derim. Uygunsuz kısaltmalar benim direk gözüme gözüme giriyorsa, anadili İngilizce olan veya her gün bu tür dökümanın yüzlercesini okuyan biri ne düşünür siz düşünün.


2. ''an experience, two apple(s), many certificate(s)...'' çoğul eklerine dikkat!


Çoğul şeylere gelen (s) takısı, bizim dilimizde olmadığı için gözümüzden rahatlıkla kaçabiliyor. İşte tam da bu yüzden, yazdıktan sonra bir kere başka bir arkadaşınıza okutmaktan çekinmeyin. Çünkü bir- iki tanesi görmezden gelinebilse bile sık tekrarlayan çoğul takı yanlışları dil bilgisine hakimiyetiniz zayıf olduğu algısı veriyor. Güzelim yazınız bir ''s'' takısına doğallığını ve akışkanlığını kaybetmesin.

3. ''Many, much, a lot, a few, person- people, criterion-criteria...'' çokluk ifadelerine ve tekil/çoğul kelimelere dikkat!

Many, much, a lot, a few vs. sayılabilir-sayılamayan çokluk kelimelerinin ve kendiliğinden tekillik veya çoğulluk belirten ''criterion-criteria, man-men,mouse-mice'' gibi kelimelerin doğru kullanımı İngilizceyi doğal ve özenli kullanmaya çalıştığınızı gösterecektir.





4. Kullanımını tam bilmediğiniz ama havalı duracağını düşündüğünüz kelimelerin fiil mi, isim mi, sıfat mı olduğuna bakın!



Zor kelime kullanıyım da havalı olsun diye sözlükten, theasarus'tan falan kelime bulup ilk kez kullanayım derken aslında çok tuhaf cümleler yazabiliyorum. Buna bulduğum çözümlerden birincisi kelimenin fiil, isim, sıfat gibi farklı halleri varsa, o kullanılışlarına bakıp doğruluğunu kestirmeye çalışmak. İkincisi, başka  bi göze iğreti gelip gelmediğini sormak, ya da üçüncüsü tureng'deki youglish videolarına tıklayıp kelimenin geçtiği context'i anlamaya çalışmak.

Üçüncü yöntem çok yararlı oluyor, farklı konularda, genelde resmimsi sayılabilecek kullanılışını görebiliyorsunuz.






Bu verdiğim 4 temel noktaya dikkat edersek, sırf bakar bakmaz göze görünen sebeplerden belgemiz elenmemiş olur inşallah. Düşünün, burs için yüzlerce evrağı inceleyen kişi acaba ne kadarını tam olarak okuyor? Kişinin sponsoru varsa ya da burssuz olarak başvuruyorsa, içeriği iyi olduğu takdirde bu noktalar sorun olmayabiliyor. Bu yazdığım hataların hepsini yapıp yine de Dünya'nın top 10'indeki üniversitelerine giren arkadaşlarım var. Çünkü içine koydukları farklı başarıların, ilgi çeken farklı hikayeleri var. Ama işin içine burs girdiğinde, daha titiz eleme yapılıyor ve başvuru sayısı ne kadar çoksa, sizin belgenizin içeriğine girip hepsini okumaları  kadar zor oluyor.

Hadi kolay gelsin! Hep birlikte daha iyi akademik eserler yazıp ülke olarak uluslararası alanda değerimizi yükseltmek dileğiyle...